Valentine by JMH, Watercolor |
|
"Revolutionaries are Monkey Kings, their golden rods are powerful, their supernatural powers far-reaching and their magic omnipotent, for they possess Mao Tsetung’s great invincible thought. We wield our golden rods, display our supernatural powers and use our magic to turn the old world upside down, smash it to pieces, pulverize it, create chaos and make a tremendous mess, the bigger mess the better!"
Red Guard Manifesto
Tsinghua University
Peking, June 24, 1966
Do revolutions based on smashing things actually work? Using the People's Revolution and the French Revolution as examples, aren't these kind of revolutions merely ways of putting other cliques in power, smashing the old order, and beheading enemies? Perhaps a new revolutionary spirit is called for based not on the comic book Monkey King, but for a new kind of monkey?
"To the ape's immortal body is matched a human mind: That the mind is an ape is deeply meaningful." (Journey to the West)
Chairman Mao wrote this poem about the Monkey King.
"A thunderstorm burst over the earth,
So a devil rose from a heap of white bones.
The deluded monk was not beyond the light,
But the malignant demon must wreak havoc.
So a devil rose from a heap of white bones.
The deluded monk was not beyond the light,
But the malignant demon must wreak havoc.
The Golden Monkey wrathfully swung his massive cudgel
And the jade-like firmament was cleared of dust.
Today, a miasmal mist once more rising,
We hail Sun Wukong, the wonder-worker."
And the jade-like firmament was cleared of dust.
Today, a miasmal mist once more rising,
We hail Sun Wukong, the wonder-worker."
An alternate translation of the poem appeared in the New York Times in 1964, in an article by Ian Stuart called Lines by China's Poet Laureate:
"Ever since a thunderstorm developed on the great earth,
There has been born from the heap of white bones a ghost.
The ignorant Monk may be enlightened,
But the ghost of a devil must cause disaster.
The Gold Monkey wields his mighty club;
The world is cleaned of dust over 10,000 li.
Today the Monkey King is being hailed Only because the evil clouds reappear."
I like comparing the two translations because it gives me a little idea about how the Chinese language operates
I like comparing the two translations because it gives me a little idea about how the Chinese language operates
This version sounds less about Journey to the West, and more like oblique talk about the world political scene. This is what a Chinese Critic said Mao's poem written in 1961 meant:
"In the story the White Bone Ghost tricks and captures the Monk by turning himself into a young girl and then an old woman. The Monk is rescued by the Monkey King."
"In the story the White Bone Ghost tricks and captures the Monk by turning himself into a young girl and then an old woman. The Monk is rescued by the Monkey King."
The
critic's interpretation: “In this story the White Bone Ghost
transformed itself into human beings to trap people. Is it not U.S.
imperialism of today in its painted skin of peace? Do not those who have
highly praised the wisdom and policy for peace of the U.S. President
resemble the Monk in the story ? What force does the Monkey represent?
Is it not too apparent?”
With
this lead, the critic's readers should have had no difficulty in castng the U.S. as the White Bone Ghost, the Soviet Union as the Monk and
Communist China as the Monkey King:
The
critic said Kuo Mo‐jo, a leading literary figure in Communist China,
had written a poem aimed at “criticizing the modern Monk and exposing
the modern Monk.” Chairman Mao's poem, the critic added, aims
principally at “exposing” and “pointing the spearhead” at the modern
White Bone Ghost, the “modern monster.”
Mr.
Kuo's poem said “the Monk should be chopped into 1,000 pieces,”
according to the critic, but Mao said it “may be enlightened.” On the
other hand, there is “no question of enlightenment by education” for
the U.S." I guess we'll see about that. For some reason the American People loom large as heroes in my mind, though it seems as though we've been taught for years to hate ourselves.
A British critic once luke warmly praised Mao's poetry by saying they were "not as bad as Hitler's paintings." Hitler's paintings as I have seen, show very good technique, but are almost like architectural drawings, as they depict a world of orderly houses sans people. Mao on the other hand used to write poetry, while his Red Guard slaughtered millions of people who represented the Four Olds, old customs, thoughts which were essentially Chinese culturally ideas and ways that developed over hundreds of years of Chinese History. The Four Olds, were never clearly defined, making it easier to fight against them. They were first mentioned in an Editorial in the People's Daily Newspaper called "Sweep Away All Monsters and Demons" , which is what the Monkey King would do. Perhaps he had a different idea of what constitutes a demon, leaders often do.
A British critic once luke warmly praised Mao's poetry by saying they were "not as bad as Hitler's paintings." Hitler's paintings as I have seen, show very good technique, but are almost like architectural drawings, as they depict a world of orderly houses sans people. Mao on the other hand used to write poetry, while his Red Guard slaughtered millions of people who represented the Four Olds, old customs, thoughts which were essentially Chinese culturally ideas and ways that developed over hundreds of years of Chinese History. The Four Olds, were never clearly defined, making it easier to fight against them. They were first mentioned in an Editorial in the People's Daily Newspaper called "Sweep Away All Monsters and Demons" , which is what the Monkey King would do. Perhaps he had a different idea of what constitutes a demon, leaders often do.
Monkeys are us right
The word:- monkey (n.)
- is from the 1520s, likely from an unrecorded Middle Low German *moneke or Middle Dutch *monnekijn, a colloquial word for "monkey," originally a diminutive of some Romanic word, compare French monne (16c.); Middle Italian monnicchio, from Old Italian monna; Spanish mona "ape, monkey."
"1890s British slang, to have a monkey up the chimney meant "to have a mortgage on one's house." The Online Entomology Dictionary
"In the time of chimpanzees I was a monkey" Beck
Ideas flow from the East to the Indian Peninsula. In India you have Hanuman, The Monkey Demon God who looks and acts a lot like the Monkey King. When I was little I remember reading Hanuman comic books at the Self Realization Fellowship Lake on Sunset. They had a little shop that sold Indian stuff. When I am six years old reading I sit reading Hanuman Comics backstage by a giant cardboard box of dying flowers, while Mom interviews a Swami. I learned from the comics, what I know about Hanuman, he's a lot like us, animal, Human, God spark, demon, a complicated cat, always fighting evil.
He thought the sun was a ripe mango and went to get it, and ended up always being on fire. He healed Rama by bringing back a medicinal herb covered mountain. Was Ramas best pal and loyal servant. Loyal Hanuman, the son of the wind, the Monkey King. The Journey to the West describes the journey of a real Monk, Huanzang who traveled to India looking for the original scriptures of Buddha's teachings.
The Monkey King on Fruit and Flower Mountain JMH |
No comments:
Post a Comment